[ 原創 ] 手把手教你如何將圖標文件的英文名改為中文
如果你在小 P 中安裝了許多應用軟件和游戲,而這些程序的圖標名稱大部分都是英文的,看起來未免費勁,本文教你如何將它們改成中文,不需要懂得太多,一步一步的照著圖示去做就是了。
提示:一般的圖標文件很容易在 system/Apps/ 路徑中找到,但是 JAR 格式的軟件是在 system/Apps/ 下的 [101XXXXX] 目錄中的,一般只要記住大概的安裝日期也不難找到,這里只要用 UltraEdit 工具就可以將該文件的概況了解清楚了。其具體的更改替換過程同上。不再重復敘述。
有的朋友對十六進制的轉換不太熟悉,這里簡單列出一些常用數字對照表:
十 進制 數字: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |
十六進制表示: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 10 |
如果有些數字轉換還沒有把握,就用 WINDOWS 附件中自帶的計算器,選擇科學計算即可提供準確的轉換結果。
圖十九:
小結:以上操作示例是比較典型的,可以舉一反三,但又不是一成不變的,在實際操作中會遇到許多具體問題,比如要替換的中文字節超過原英文名稱的字節時,一些漢字夾雜著英文和數字時如何處理,還有一些圖標文件的原英文名稱不顯示的問題等等,涉及的專業知識比較晦澀難懂,再加上 UIQ 的字符串采用的是 ASCII 和 UNICODE 混編的方式,我至今也是胡里糊涂,不得要領,就此打住。希望對一些朋友有所幫助。
新聞熱點
疑難解答
圖片精選