沒(méi)錯(cuò),曾經(jīng)在國(guó)內(nèi)與滴滴出行勢(shì)均力敵的Uber再度更換了自己的Logo,終于拋棄了國(guó)內(nèi)三四線小城市XX商業(yè)銀行的樣式,變得讓吃瓜群眾看不懂了。
今年2月,也許是為了表達(dá)對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的決心,uber換了一個(gè)自稱有中國(guó)元素的logo。上架之后用戶的反應(yīng)是:臥槽,這是什么玩意兒。即便是中國(guó)用戶也在吐槽這個(gè)logo不明所以,首先它一點(diǎn)都看不出來(lái)和uber有關(guān),而且它所謂的和中國(guó)有關(guān)的元素看起來(lái)更像是和中國(guó)銀行有關(guān)的元素,怎么看都是個(gè)銀行客戶端。

▲2016年2月版uber乘客端和司機(jī)端logo,左邊看起來(lái)像建行,右邊看起來(lái)像工行
隨著中國(guó)區(qū)uber被滴滴合并,uber也終于可以不用頂著這個(gè)所謂有中國(guó)元素的logo了。于是他們?cè)谧罱囊淮胃轮邪袻ogo換成了這個(gè):

可以預(yù)見的是,改變不是一時(shí)半會(huì)發(fā)生的,但是與之前Uber更改Logo所期待的能夠更加全球化不同,本次Uber采用與之前設(shè)計(jì)風(fēng)格完全不同的設(shè)計(jì)方案也被業(yè)界認(rèn)為是與國(guó)內(nèi)被滴滴出行做出區(qū)分才是最重要的原因。
對(duì)于這種圖標(biāo)的變化,國(guó)內(nèi)網(wǎng)友絲毫沒(méi)有察覺,但是Uber在國(guó)外的用戶就對(duì)此變得非常好奇,如果說(shuō)之前的圖標(biāo)像是一個(gè)銀行的客戶端的話,那么Uber國(guó)際版新圖標(biāo)就讓吃瓜群眾完全看不懂起來(lái)。
在Twitter上大家對(duì)這個(gè)新Logo的反應(yīng)是這樣的:

Keanan Nagporwala:Uber的新Logo在我和我朋友看來(lái)就像是一個(gè)馬桶圈。

Vivek Jha:uber的新logo實(shí)在太爛了,嘔。

Thanzeem Rawther:uber的新logo和食譜網(wǎng)站Zomato的舊Logo完全一樣,就是把圓勺子換成了方勺子。
不管怎么說(shuō),未來(lái)Uber在國(guó)內(nèi)與國(guó)外將不再同步發(fā)展,本次重新設(shè)計(jì)的Logo相信也不太會(huì)帶入國(guó)內(nèi),從本次設(shè)計(jì)的改版來(lái)看不少的吃瓜群眾都是不明覺厲,遠(yuǎn)不如之前在國(guó)內(nèi)的“XX銀行”形象,從圖標(biāo)設(shè)計(jì)美學(xué)的角度來(lái)看,這是國(guó)內(nèi)用戶的一次勝利也說(shuō)不定。
新聞熱點(diǎn)
疑難解答
圖片精選