国产探花免费观看_亚洲丰满少妇自慰呻吟_97日韩有码在线_资源在线日韩欧美_一区二区精品毛片,辰东完美世界有声小说,欢乐颂第一季,yy玄幻小说排行榜完本

首頁 > 學(xué)院 > 開發(fā)設(shè)計 > 正文

Springi18n的betterpractice

2019-11-18 13:53:35
字體:
供稿:網(wǎng)友

  因為希望把SPRingSide搞成國際化項目,i18n就成了必做的事情。
    照抄appfuse,折騰了很久后才發(fā)現(xiàn)appfuse式的sample總是只顧著演示自己的一畝三分地而忽略了很多其他東西。

   1.從基礎(chǔ)開始,沒有Spring時,java的i18n是這樣的:
   1.1 jsp環(huán)境
    首先寫一個messages.zh_CN.properties文件,放在class-path也就是/WEB-INF/classes里     welcome=歡迎    然后用native2ascii.exe把它轉(zhuǎn)為 welcome=/u6b22/u8fce
    在web.xml中定義messages文件     <context-param>
            <param-name>javax.servlet.jsp.jstl.fmt.localizationContext</param-name>
            <param-value>messages</param-value>
        </context-param>
    最后在jsp里使用
<%@ taglib uri="http://java.sun.com/jstl/fmt" prefix="fmt" %>
<fmt:message key="welcome"/>
假如有多個Resource Bundle文件, 就要在jsp里用<ftm:bundle>定義了.

1.2 pure Java環(huán)境
    ResourceBundle rb = ResourceBundle.getBundle("messages");
    String welcome = rb.getString("welcome");

2.Spring的增強(qiáng)及appfuse的做法
   Spring增加了MessageSource的概念,一是applicationContext將充當(dāng)一個單例的角色,不再需要每次使用i18時都初始化一次ResourceBundle,二是可以代表多個Resource Bundle.

   在ApplicationContext的定義文件中,增加如下節(jié)點(diǎn): 
   <bean id="messageSource" class="org.springframework.context.support.ResourceBundleMessageSource">
        <property name="basename" value="messages"/>
    </bean>
   則在pure java環(huán)境中。  context.getMessage("welcome", null, Locale.CHINA)

  而在jsp環(huán)境中,Controller調(diào)用JSTL viewResolver再調(diào)用Jsp時,<fmt:message>將繼續(xù)發(fā)揮它的功效。

  因此,appfuse等sample都是在appfuse-servlet.xml 中定義一個<messageSource>。

3.Better Practice
3.1 要不要定義javax.servlet.jsp.jstl.fmt.localizationContext
      Appfuse等sample,都是假定大家完全使用Controller作訪問入口,jsp甚至藏在了/web-inf/中。而很不幸,大家的項目可能還是有很多直接訪問jsp的地方,而直接訪問jsp時,<messageSource>節(jié)點(diǎn)是沒有作用的。
     但假如定義了javax...localizationContext, 又會讓MessageSource失效......

3.2 messageSource定義在ApplicationContext.xml還是appfuse-servlet.xml
     ApplicationContext*.xml由ContextLoaderListener載入,而appfuse-servlet.xml靠dispatchServlet載入,并擁有一個指向ApplcationContex*.xml指針。所以,appfuse-servlet.xml能看到定義在ApplcationContext里的東西,而反之做不到。
     明顯, 把<messageSource>定義在ApplicationContext.xml 能獲得更好的可見性。
     但是appfuse沒有在pure Java代碼中使用i18n,也就沒有考慮這個問題。

3.3 果斷不用雞肋級<spring:message> tag
      連appfuse也不用它,可見多么雞肋。因為fmt在找不到資源時,最多顯示???welcome???,而<spring:message>則會拋出異常,誰會喜歡這種定時炸彈阿。

3.4 有趣的theme 解決"做成圖片的文字"的國際化
       theme也就是把message的原理發(fā)揮了一下,讓不同語言的美術(shù)字圖片的路徑也可以定義在theme_zh_CN.properties和theme_en_US.properties中。終于有一個不那么雞肋的spring tag了。

4.簡單歸納

1. jstl中仍然使用標(biāo)準(zhǔn)的<ftm:message>及其定義?

2.java中使用spring的<messageSource>實(shí)現(xiàn)單例

3.用<spring:theme>解決那些做成圖片的文字的國際化問題

4.Spring 還有session,cookie locale resolver, 到時可以看一下.

發(fā)表評論 共有條評論
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發(fā)表
主站蜘蛛池模板: 盖州市| 潜江市| 五河县| 资中县| 吉木萨尔县| 青岛市| 锦州市| 兴仁县| 白山市| 石城县| 咸阳市| 都匀市| 民勤县| 宜昌市| 余干县| 威海市| 吴江市| 博乐市| 大新县| 三明市| 洛南县| 双峰县| 房产| 灵宝市| 靖边县| 竹溪县| 平凉市| 望江县| 比如县| 双鸭山市| 资源县| 江安县| 巴塘县| 新龙县| 青岛市| 赤城县| 平原县| 天峨县| 亚东县| 昌江| 亚东县|