国产探花免费观看_亚洲丰满少妇自慰呻吟_97日韩有码在线_资源在线日韩欧美_一区二区精品毛片,辰东完美世界有声小说,欢乐颂第一季,yy玄幻小说排行榜完本

首頁 > 學院 > 開發設計 > 正文

Qt中QTranslator中的翻譯文件*.ts文件是如何生成的?

2019-11-06 06:16:37
字體:
來源:轉載
供稿:網友

首先,你需要有一個*.PRo文件,也就是項目的工程文件。

然后,在你的*.pro文件中加上一行代碼:

TRANSLATIONS = why_zh_cn.ts(此處我將ts文件命名為why_zh_cn)。

注意:在源代碼里用qsTr()或者相關的宏把要翻譯的部分標出來。

接下來,執行lupdate,這個命令可以在 工具—》外部—》Qt語言家—》更新翻譯(lupdate)找到。(這個子菜單目錄下面是發布翻譯【lrelease】,這個命令等下會用到。)

就會生成一個 why_zh_cn.ts文件了,你可以在左邊導航窗口,打開【文件系統】視圖,就可以看到新生成的why_zh_cn.ts文件了。

打開這個文件,里邊是所有你用qsTr()函數標注出來,要翻譯的文字,和文字所在的具體位置。

For Example:

    <message>
        <location filename="main.qml" line="121"/>
        <source>Hello World</source>
        <translation>你好世界</translation>
    </message>將你要譯成的文字,寫在下面的translation標簽中。

執行一下lrelease命令,就可以生成對應的why_zh_cn.qm文件了,打開這個文件,你會發現這個是不可讀的。

不過在運行時,就能正確進行翻譯了。


發表評論 共有條評論
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發表
主站蜘蛛池模板: 镇沅| 韶山市| 吉安市| 肃南| 连州市| 开江县| 铁岭县| 微山县| 从江县| 宁晋县| 浪卡子县| 阿克| 湖南省| 乐至县| 綦江县| 咸宁市| 甘德县| 纳雍县| 根河市| 菏泽市| 左贡县| 潜江市| 温州市| 南郑县| 弥渡县| 沈丘县| 利津县| 河南省| 衡南县| 阜宁县| 兰溪市| 视频| 平昌县| 承德县| 马公市| 通河县| 隆子县| 青州市| 遂川县| 静乐县| 福安市|