本備忘錄的狀態
本備忘錄為Internet團體提供信息。不在任何形式上規定一個Internet標準。發布本備忘錄不受任何限制。
.版權聲明
Copyright(C)TheInternetSociety(1998).AllRightsReserved.
.摘要
本文檔一種基于DEFLATE壓縮算法的壓縮方法。本文檔描述了DEFLATE算法對ip有效載荷壓縮協議的應用。
1.介紹
IP有效載荷壓縮協議答應通過支持不同的壓縮算法對IP數據報的壓縮。本文檔描述了怎樣把DEFLATE壓縮算法[Deutsch96]集成到IPCOMP[IPCOMP]。
本文檔SHOULD和[IPCOMP]結合閱讀并且MUST通過上下文來理解。
1.1DEFLATE壓縮算法
被PKZIP和gzib壓縮機制使用,并且被收錄到自由和廣泛發布的zlib庫源代碼,“deflate”壓縮格式[3]有以下特點;
—一個明顯的不受限制的編碼和壓縮算法,和開放的公共可用的規范。
—對不可壓縮數據的低開支的避開機制。PPPDeflate規范提供更大程度上減少開支的選項。
—很廣泛的使用在網絡、調制解調器和別的點到點鏈路上為個人計算機和工作站傳輸文件。
—對壓縮方和解壓縮方來說,使用少于64K的內存,可以在Calgarycorpus[5]上很輕易的達到2:1的壓縮率。
1.2Licensing
1.2使用許可
zlib源代碼是廣泛的和自由的使用,服從以下版權:
(C)1995Jean-LoupGaillyandMarkAdler
提供本軟件完全隨意,不需要任何表示或者隱含的保證。軟件的作者不對因為使用本軟件而帶來的損害負有任何責任。
授權給為任何目的使用本軟件的任何人,包括商用程序,可以自由的改變和重新發布本軟件。服從以下限制:
1.本軟件的原始資料不能被歪曲,不能聲明你寫的最原始的軟件。假如你在你的產品里使用了本軟件,應該在愛產品文檔里面表示致謝,但不是要求。
2.對源版本的任何改變必須明白的標出,而且絕對不答應不如實的反映源軟件。
3.本提示可以從任何發布的源文件中移出或改變。
Jean-LoupGaillyMarkAdler
gzip@PRep.ai.mit.edumadler@alumni.caltech.edu
假如你在你的產品中使用了zlib庫,我們很不情愿收到冗長的要簽署的法律文件。源代碼是免費提供,不需要任何形式的授權。這個庫是完全由Jean-LoupGailly和MarkAdler寫成,不包含第三方的代碼。
Deflate格式和壓縮算法是基于Lempel-ZivLZ77壓縮。為了支持其專利免費狀態,GNU計劃和小型網絡圖形(PortableNetworkGraphics)工作組做了更廣泛的研究。
1.3需求說明
在本文檔中出現的要害字‘MUST’、‘MUSTNOT’、‘REQUIRED’、‘SHOULD’、‘SHOULDNOT’和‘MAY’的解釋在[Bradner97]中描述。
2.DEFLATE算法的執行
DEFLATE壓縮算法是PhilKatz設計的,其實現細節在[Deutsch96]中可以公開得到的。所以它是一個可以在IPCOMP中實現的自由可用的算法。
壓縮和解壓的細節遵循[Deutsch96]中概述的,或者使用軟件庫更好一些。因為IPComp是一個無狀態協議,不論在壓縮或者解壓過程不同報文之間壓縮歷史MUST被清空。
2.1壓縮
在[IPCOMP]中定義的,壓縮過程是通過IP壓縮聯合(IPCA)決定的。IPCA在本文檔內MUST為壓縮過程定義DEFLATE算法。
壓縮過程需要從IP數據報中壓縮數據然后把壓縮結果放在IPComp頭的后面。如下例,壓縮一個TCP數據報:
壓縮前:IPTCP...
壓縮后:IPIPCOMP(TCP...)
請注重在IPCOMP頭之后的數據是怎樣壓縮的。
DELATE答應一個壓縮等級數從最好的壓縮率但比較慢到比較快壓縮之間變化。一個壓縮等級數是壓縮執行必須依靠的,因為要與解壓保持一致。
2.2解壓
在壓縮過程中,IPCA為解壓過程定義了參數和算法。按照在[IPCOMP]中的定義,IPComp頭后的數據被解壓然后在IP頭中取代IPComp頭。
使用DEFLATE的解壓過程按照[Deutsch96]中定義的解壓過程。
3.限度
按照[IPCOMP]中的說明,假如在一個比較小的緩沖區里面執行壓縮即使鏈路比較快也不會工作的很好,因為壓縮花費的時間比傳輸花費的時間要少。非正式的測試顯示能夠產生最好結果的平均緩沖大小是90字節。所以執行一種壓縮算法的緩沖區SHOULDNOT小于90字節。
除了緩沖大小的限制,[IPCOMP]中沒有定義可壓縮性的測試,本文檔也沒有概述。
4.IPSec傳輸標志符
[IPDOI]聲明:DEFLATE壓縮算法的ISAKMPIPCOMP傳輸ID是IPCOMP_DEFLATE。IPCOMP_DEFLATE不需要別的ISAKMP參數。
5.安全考慮
本文檔沒有更深層次的增加在[IPCOMP]和[Deutsch96]中已經說明的安全方面的考慮。
6.參考資料
[IPCOMP]Shacham,A.,Monsour,R.,Pereira,R.,andM.Thomas,"IP
PayloadCompressionProtocol(IPComp)",RFC2393,
December1998.
[Deutsch96]Deutsch,P.,"DEFLATECompressedDataFormat
Specificationversion1.3",RFC1951,May1996.
[IPDOI]Piper,D.,"TheInternetIPSecurityDomainof
InterpretationforISAKMP",RFC2407,November1998.
[Corpus90]Bell,T.C.,Cleary,G.G.andWitten,I.H.,"Text
Compression",Prentice_Hall,EnglewoodCliffsNJ,1990.
Thecompressioncorpusitselfcanbefoundin
FTP://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/
[Gailly95]Gailly,J.-L.,"Zlib0.95beta"
7.致謝
作者感謝IPPPCP工作組的所有成員,非凡是AbrahamShacham和NaganandDoraswamy。
8.編輯地址
RoyPereira
TimeStepCorporation
Phone:+1(613)599-3610x4808
EMail:rpereira@timestep.com
可以通過Email:ippcp@cisco.com聯系工作組,或者通過他的主席:
NaganandDorswamy
BayNetworks
EMail:naganand@baynetworks.com
9.全部版權聲明
Copyright(C)TheInternetSociety(1999).AllRightsReserved.
Thisdocumentandtranslationsofitmaybecopiedandfurnishedto
others,andderivativeworksthatcommentonorotherwiseeXPlainit
orassistinitsimplementationmaybeprepared,copied,published
anddistributed,inwholeorinpart,withoutrestrictionofany
kind,providedthattheabovecopyrightnoticeandthisparagraphare
includedonallsUChcopiesandderivativeworks.However,this
documentitselfmaynotbemodifiedinanyway,suchasbyremoving
thecopyrightnoticeorreferencestotheInternetSocietyorother
Internetorganizations,exceptasneededforthepurpoSEOf
developingInternetstandardsinwhichcasetheproceduresfor
copyrightsdefinedintheInternetStandardsprocessmustbe
followed,orasrequiredtotranslateitintolanguagesotherthan
English.
Thelimitedpermissionsgrantedaboveareperpetualandwillnotbe
revokedbytheInternetSocietyoritssuccessorsorassigns.
Thisdocumentandtheinformationcontainedhereinisprovidedonan
"ASIS"basisandTHEINTERNETSOCIETYANDTHEINTERNETENGINEERING
TASKFORCEDISCLAIMSALLWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDING
BUTNOTLIMITEDTOANYWARRANTYTHATTHEUSEOFTHEINFORMATION
HEREINWILLNOTINFRINGEANYRIGHTSORANYIMPLIEDWARRANTIESOF
MERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.
新聞熱點
疑難解答